Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Peter 3:13 - Modern English Version

13 But, according to His promise, we are waiting for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 But we look for new heavens and a new earth according to His promise, in which righteousness (uprightness, freedom from sin, and right standing with God) is to abide. [Isa. 65:17; 66:22.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But according to his promise we are waiting for a new heaven and a new earth, where righteousness is at home.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Yet truly, in accord with his promises, we are looking forward to the new heavens and the new earth, in which justice lives.

Féach an chaibidil Cóip




2 Peter 3:13
8 Tagairtí Cros  

Then all your people shall be righteous; they shall inherit the land forever, the branch of My planting, the work of My hands, that I may be glorified.


For behold, I create new heavens and a new earth; the former things shall not be remembered or come to mind.


The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bull, and dust shall be the serpent’s food. They shall not hurt or destroy in all My holy mountain, says the Lord.


For as the new heavens and the new earth which I will make shall remain before Me, says the Lord, so shall your descendants and your name remain.


that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the glorious freedom of the children of God.


by which He has given to us exceedingly great and precious promises, so that through these things you might become partakers of the divine nature and escape the corruption that is in the world through lust.


Then I saw “a new heaven and a new earth.” For the first heaven and the first earth had passed away, and there was no more sea.


No unclean thing shall ever enter it, nor shall anyone who commits abomination or falsehood, but only those whose names are written in the Lamb’s Book of Life.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí