Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 9:18 - Modern English Version

18 So the horseman went to meet him and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’ ” But Jehu said, “What have you to do with peace? Circle in behind me.” So the watchman reported, “The messenger came to them, but he is not returning.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 So one on horseback went to meet him and said, Thus says the king: Is it peace? And Jehu said, What have you to do with peace? Rein in behind me. And the watchman reported, The messenger came to them, but he does not return.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not back.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 So the driver went to meet him and said, “The king asks, ‘Do you come in peace?’” Jehu replied, “What do you care about peace? Come around and follow me.” Meanwhile, the tower guard reported, “The messenger met them, but he isn’t returning.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Therefore, he who had climbed into the chariot went away to meet him, and he said, "The king says this: 'Is everything peaceful?' " And Jehu said: "What peace is there for you? Pass by and follow me." Also the watchman gave a report, saying, "The messenger went to them, but he did not return."

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 9:18
8 Tagairtí Cros  

A watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu as he was coming and said, “I see a company.” And Joram said, “Take a horseman and send him to meet them, and let him say, ‘Is it peace?’ ”


Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’ ” Again, Jehu said, “What have you to do with peace? Circle in behind me.”


When Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” And he said, “What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her sorceries are so many?”


As Jehu entered in at the gate, she said, “Is everything all right, Zimri, murderer of his master?”


“There is no peace,” says the Lord, “for the wicked.”


The way of peace they do not know, and there is no justice in their ways; they have made their paths crooked; whoever walks in them does not know peace.


For thus says the Lord: Do not enter a house of mourning, or go to lament or bemoan them; for I have taken away My peace from this people, says the Lord, even lovingkindness and mercy.


and they do not know the way of peace.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí