Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 7:17 - Modern English Version

17 The king had appointed the officer on whose hand he leaned to have charge over the gate, and the people trampled him in the gate, and he died, just as the man of God had said when the king came down to him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trode upon him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 The king had appointed the captain on whose hand he leaned to have charge of the gate, and the [starving] people trampled him in the gate [as they struggled to get through for food], and he died, as the man of God had foretold when the king came down to him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And the king appointed the captain on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people trod upon him in the gate, and he died as the man of God had said, who spake when the king came down to him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 But the king had put the officer whom he leaned on for support in charge of the city gate. The people trampled the officer at the gate, and he died. This was just what the man of God said when the king had come down to him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Then the king stationed that leader, on whose hand he leaned, at the gate. And the crowd trampled him at the entrance of the gate. And he died, in accord with what the man of God had said when the king had descended to him.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 7:17
8 Tagairtí Cros  

But may the Lord pardon your servant on one account: When my master enters the house of Rimmon to worship, and he leans on my hand, and I bow down in the house of Rimmon, when I do bow down in the house of Rimmon, may the Lord pardon your servant on this one account.”


Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger, but before the messenger came to him, Elisha said to the elders, “Are you aware that this son of a murderer has sent a man to take off my head? When the messenger enters, shut the door and hold it against him. Is not the sound of his master’s feet behind him?”


Then an officer on whose hand the king leaned answered the man of God, “If the Lord were to make windows in heaven, could this thing happen?” And he said, “You will see it with your eyes, but you will not eat from it.”


He said, “Drop her down.” So they dropped her down and some of her blood splattered on the wall and on the horses. Then he trampled her.


For in this mountain the hand of the Lord shall rest, and Moab shall be trodden down in his place as straw is trodden down in the water for the manure pile.


Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will look upon her; now she will be trampled like muck in the streets.


How much more severe a punishment do you suppose he deserves, who has trampled underfoot the Son of God, and has regarded the blood of the covenant that sanctified him to be a common thing, and has insulted the Spirit of grace?


They surrounded the Benjamites, chased them without rest, and trampled them down near Gibeah toward the east.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí