Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 7:13 - Modern English Version

13 One of his servants answered, “Let some men take five of the remaining horses, since those remaining will suffer the fate of the whole multitude of Israel that have perished already; so let us send them and see.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 One of his servants said, Let some men take five of the remaining horses; [if they are caught and killed] they will be no worse off than all the multitude of Israel left in the city to be consumed. Let us send and see.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it; behold, they are as all the multitude of Israel that are consumed); and let us send and see.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But one of his servants answered, “Please let some men take five of the horses that are left, and let’s send them out to see what happens. They are in the same situation as the large number of Israelites who are left here; they are no better off than the large number of Israelites who’ve already perished.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 But one of his servants responded: "Let us take the five horses that remain in the city (for there were no more amid the entire multitude of Israel, since the rest had been consumed), and sending, we will be able to explore."

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 7:13
7 Tagairtí Cros  

But his servants approached and spoke to him, “My father, if the prophet had told you to do some great thing, would you not have done it? How much more when he said to you, ‘Wash and be clean’?”


And while he was speaking with them, the messenger came down to him, and then the king said, “This calamity is of the Lord! Why should I hope in the Lord any longer?”


The king got up in the night and said to his servants, “I will show you what the Arameans have done to us. They know that we are starving, so they left the camp to hide themselves in the field, saying, ‘When they come out of the city, we will capture them alive and get into the city.’ ”


So they took two chariots with horses, and the king sent them after the army of the Arameans, saying, “Go and see.”


If we say, ‘Let us enter the city,’ the famine is in the city, and we shall die there. But if we sit here, we die also. Now come, let us fall into the camp of the Arameans. If they spare our lives, we will live, and if they kill us, we will die.”


If I go out into the field, behold, those slain with the sword! And if I enter the city, behold, those who are sick with famine! Indeed, both the prophet and the priest go about into a land that they do not know.


Those killed by the sword are better off than those who die of hunger, for they pine away, stricken for want of the fruits of the field.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí