Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 4:27 - Modern English Version

27 When she came to the man of God at the mountain, she grabbed his feet. Gehazi approached to push her away. But the man of God said, “Let her alone, for she is in bitter distress, and the Lord has hidden it from me and has not told me.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the LORD hath hid it from me, and hath not told me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 When she came to the mountain to the man of God, she clung to his feet. Gehazi came to thrust her away, but the man of God said, Let her alone, for her soul is bitter and vexed within her, and the Lord has hid it from me and has not told me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And when she came to the man of God to the hill, she caught hold of his feet. And Gehazi came near to thrust her away; but the man of God said, Let her alone: for her soul is vexed within her; and Jehovah hath hid it from me, and hath not told me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 When she got to the man of God at the mountain, she grabbed his feet. Gehazi came up to push her away, but the man of God said, “Leave her alone! She is distraught, but the LORD has hidden the reason from me and hasn’t told me why.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And when she had arrived at the man of God, on the mount, she took hold of his feet. And Gehazi drew near, so that he might remove her. But the man of God said: "Permit her. For her soul is in bitterness. And the Lord has concealed it from me, and has not revealed it to me."

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 4:27
19 Tagairtí Cros  

Then the Lord said, “Should I hide from Abraham what I am doing,


Nathan said to the king, “Go, do all that is in your heart because the Lord is with you.”


So she went and came to the man of God at Mount Carmel. And when the man of God saw her far off, he said to Gehazi his servant, “Look, over there is the Shunammite woman.


Now run to meet her, and say to her, Are you all right? Is your husband all right? Is the child all right?” And she said, “It is all right.”


Then one of his servants said, “No one, my lord, O king. Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”


“My soul loathes my life; I will freely give my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.


The heart knows its own grief, and in its joy, a stranger cannot share.


The spirit of a man will sustain him in sickness, but a wounded spirit, who can bear?


Surely the Lord God does nothing without revealing His purpose to His servants the prophets.


But He did not answer her a word. And His disciples came and begged Him, saying, “Send her away, for she cries out after us.”


The crowd rebuked them, that they should be silent. But they cried out even more, “Have mercy on us, O Lord, Son of David!”


As they went to tell His disciples, behold, Jesus met them, saying, “Greetings!” They came and took hold of His feet and worshipped Him.


They brought young children to Him, that He might bless them. But the disciples rebuked those who brought them.


Jesus said, “Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.


and stood behind Him at His feet, weeping, and began to wash His feet with tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed His feet, and anointed them with the ointment.


I no longer call you servants, for a servant does not know what his master does. But I have called you friends, for everything that I have heard from My Father have I made known to you.


Then His disciples came. They marveled that He talked with a woman. Yet no one said, “What do You seek?” or, “Why are You talking with her?”


And she was bitter, and prayed to the Lord, and wept severely.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí