Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 4:13 - Modern English Version

13 He said to him, “Say to her, Look, you have gone to all this trouble for us. What may be done for you? Would you have a word spoken on your behalf to the king, or to the captain of the army?” And she answered, “I am living among my people.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And he said to Gehazi, Say now to her, You have been most painstakingly and reverently concerned for us; what is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king or to the commander of the army? She answered, I dwell among my own people [they are sufficient].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Elisha then said to Gehazi, “Say to her, ‘Look, you’ve gone to all this trouble for us. What can I do for you? Is there anything I can say on your behalf to the king or to the commander of the army?’” She said, “I’m content to live at home with my own people.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 he said to his servant: "Say to her: Behold, you have ministered to us attentively in all things. What do you want, that I might do for you? Do you have any business, or do you want me to speak to the king, or to the leader of the military?" And she responded, "I live in the midst of my own people."

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 4:13
22 Tagairtí Cros  

I will accept only that which my men have eaten and the portion that belongs to the men who went with me, Aner, Eshkol, and Mamre. Let them take their portion.”


Say to Amasa, ‘Are you not my bone and my flesh? May God do to me, and more so, if you are not commander of the army before me from now on in the place of Joab.’ ”


The Lord shall return his blood upon his own head, for he attacked two men more righteous and better than he —Abner the son of Ner, commander of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, commander of the army of Judah—and killed them with the sword when my father David was unaware.


He said to Gehazi his servant, “Call this Shunammite woman.” So he called her and she stood before him.


He said, “What may be done for her?” And Gehazi said, “Actually, she has no son, and her husband is old.”


Then Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, “Get up and go, you and your household, and sojourn wherever you can, for the Lord has called for a famine, and it will come on the land for seven years.”


When he arrived, behold, the commanders of the army were sitting, and he said, “I have a word for you, Commander.” Jehu said, “Which one of us?” And he said, “For you, Commander.”


Trust in the Lord, and do good; dwell in the land, and shepherd faithfulness.


that you welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you assist her in whatever matter she may have need of you, for she has been a helper of many and of myself as well.


Greet Mary, who labored much for us.


Let your lives be without love of money, and be content with the things you have. For He has said: “I will never leave you, nor forsake you.”


for God is not unjust so as to forget your work and labor of love that you have shown for His name, in that you have ministered to the saints and continue ministering.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí