Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 23:7 - Modern English Version

7 He tore down the houses of the male cult prostitutes that were in the house of the Lord, where the women were weaving hangings for the Asherah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And he broke down the houses of the male cult prostitutes, which were by the house of the Lord, where the women wove [tent] hangings for the Asherah [shrines].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And he brake down the houses of the sodomites, that were in the house of Jehovah, where the women wove hangings for the Asherah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The king tore down the shrines for the consecrated workers that were in the LORD’s temple, where women made woven coverings for Asherah.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Also, he destroyed the small places of the effeminate, which were in the house of the Lord, for which the women were weaving something like little houses in the sacred grove.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 23:7
14 Tagairtí Cros  

There were also male cult prostitutes in the land, and they did according to all the abominations of the nations that the Lord cast out before the Israelites.


He expelled the male cult prostitutes from the land and removed all the idols that his fathers had made.


And he exterminated from the land the remnant of the male cult prostitutes who remained in the days of his father Asa.


So Josiah took away all the detestable things from the lands that belonged to the people of Israel and caused all who were found in Israel to serve the Lord their God. And all his days they did not turn away from the Lord, the God of their fathers.


Of your garments you took and decked your high places with various colors and played the harlot on them, which should never come about or happen.


Then He brought me to the door of the gate of the house of the Lord which was toward the north. And behold, women sat there weeping for Tammuz.


I will punish her for the days of the Baals, when she burned incense to them and adorned herself with her earrings and her jewelry, and pursued her lovers, but forgot Me, declares the Lord.


They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills under oak, poplar, and elm because their shade is good. Therefore your daughters play the whore, and your daughters-in-law commit adultery.


I will not punish your daughters when they play the whore, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men separate themselves with whores, and they sacrifice with cult prostitutes. A people without understanding will come to ruin.


While Israel dwelt in Shittim, the people began to commit harlotry with the women of Moab.


There must never be a cult prostitute among the daughters of Israel, nor a cult prostitute among the sons of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí