Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 2:14 - Modern English Version

14 And he took the robe of Elijah that fell from him, and struck the water, and said, “Where is the Lord, God of Elijah?” When he had struck the water, it parted from one side to the other, and Elisha crossed over.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 and he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And he took the mantle that fell from Elijah and struck the waters and said, Where is the Lord, the God of Elijah? And when he had struck the waters, they parted this way and that, and Elisha went over.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is Jehovah, the God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 He took the coat that had fallen from Elijah and hit the water. He said, “Where is the LORD, Elijah’s God?” And when he hit the water, it divided in two! Then Elisha crossed over.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And he struck the waters with the cloak of Elijah, which had fallen from him, and they were not divided. And he said, "Where is the God of Elijah, even now?" And he struck the waters, and they were divided here and there. And Elisha went across.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 2:14
16 Tagairtí Cros  

He picked up the robe of Elijah that fell from him, and he returned and stood on the bank of the Jordan.


Then he said to Gehazi, “Prepare yourself, take my staff in your hand, and go. If you find anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer him, and lay my staff on the face of the boy.”


Why should the nations say, “Where is their God?”


As a shattering of my bones, my enemies reproach me, while they say to me all day long, “Where is your God?”


My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?


The Israelites went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.


They did not say, “Where is the Lord who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that no man passed through and where no man lived?”


Between the temple porch and the altar, let the priests, ministers of the Lord, weep and say, “Have pity upon Your people, and do not make Your inheritance a disgrace, a mockery among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’ ”


Then they went forth and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen.


Truly, truly I say to you, he who believes in Me will do the works that I do also. And he will do greater works than these, because I am going to My Father.


Therefore being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured out this which you now see and hear.


Then Gideon said to him, “O my lord, if the Lord is with us, then why has all this happened to us? Where are all His miracles that our fathers told us about? They said, ‘Did not the Lord bring us out of Egypt?’ Yet now the Lord has forsaken us and delivered us into the hands of the Midianites.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí