Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 13:7 - Modern English Version

7 So Jehoahaz had only fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand footmen left, for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 [Ben-hadad] of Syria did not leave to Jehoahaz of [Israel] an army of more than fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 footmen, for the Syrian king had destroyed them and made them like dust to be trampled.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 No, nothing was left of Jehoahaz’s army except fifty chariot riders, ten chariots, and ten thousand foot soldiers, because Aram’s king had decimated them, trampling them as if they were dirt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And there was left to Jehoahaz from the people nothing but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand foot soldiers. For the king of Syria had killed them, and he had reduced them to become like dust on a threshing floor.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 13:7
17 Tagairtí Cros  

I crushed them like the dust of the land, like the mud of the streets, I ground them and stamped them down.


Then he counted the young leaders of the provinces, and they were two hundred and thirty-two, and after them he counted all the people, all the Israelites, and had seven thousand.


The Israelites were assembled and were all present, and they went against them, and the Israelites camped in front of them like two little flocks of kids, while the Arameans filled the country.


In those days the Lord began to trim off parts of Israel, and Hazael struck them in all the territory of Israel:


Now the rest of the deeds of Jehoahaz, all that he did and his power, are they not written in the book of the annals of the kings of Israel?


Hazael said, “Why are you weeping, my lord?” He said, “Because I know the evil that you will do to the Israelites. You will set their fortresses on fire. You will kill their young men with the sword. You will smash their children and rip open their pregnant women.”


Then I beat them fine, like dust before the wind; I cast them out like dirt in the streets.


“Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.


Who raised up the righteous man from the east, called him to His foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? He makes them as the dust with his sword, and as driven stubble with his bow.


Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the Lord is near in the valley of the decision.


I will set My face against you, and you shall be slain before your enemies. They that hate you shall reign over you, and you shall flee when none pursues you.


Thus says the Lord: For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke the punishment, because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron.


Pestilence like that of Egypt I sent against you. By the sword I killed your young men; your horses were taken captive. The stench of your camps I brought up into your nostrils; yet you did not return to Me, says the Lord.


Samuel arose, and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbered the people that were present with him, about six hundred men.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí