Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





2 Kings 12:21 - Modern English Version

21 Jozabad the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him, and he died. They buried him with his fathers in the City of David. Then Amaziah his son reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 It was Jozachar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, his servants, who smote him so that he died. They buried [Joash] with his fathers in the City of David. Amaziah his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 It was Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer, his officials, who struck him so that he died. He was buried with his ancestors in David’s City. His son Amaziah succeeded him as king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 For Jozacar, the son of Shimeath, and Jehozabad, the son of Shomer, his servants, struck him, and he died. And they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah, his son, reigned in his place.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 12:21
12 Tagairtí Cros  

So David occupied the stronghold, and he called it the City of David. He built on all sides from the terraces inward.


Baasha the son of Ahijah of the house of Issachar conspired against him, and Baasha killed him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.


When morning came, he went out and stood and said to all the people, “You are innocent. I conspired against my master and killed him, but who struck all these?


In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu reigned over Israel in Samaria for seventeen years.


In the second year of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, Amaziah the son of Joash, king of Judah, became king.


They made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish. But they sent after him to Lachish, and killed him there.


As soon as he seized the kingdom, he killed his servants who had killed his father, the king.


Shallum the son of Jabesh conspired against him, struck him at Ibleam, and killed him. Then Shallum reigned in his place.


So Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. Joram had been guarding Ramoth Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Aram.


But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled on the path to the garden house. Jehu chased after him and said, “Shoot him too.” So they shot him on the ascent to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there.


When they left him (for they abandoned him with severe wounds) his own servants plotted against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest. So they killed him on his bed. So he died, and they buried him in the City of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí