Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 25:7 - Modern English Version

7 “ ‘I have heard that you have shearers. Now your shepherds were with us. We did not harm them nor did they miss anything all the days they were in Carmel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 I have heard that you have shearers. Now your shepherds have been with us and we did them no harm, and they missed nothing all the time they were in Carmel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I’ve heard that you are now shearing sheep. As you know, your shepherds were with us in the wilderness. We didn’t mistreat them. Moreover, the whole time they were at Carmel, nothing of theirs went missing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 I have heard that your shepherds, who were with us in the desert, were shearing. We have never troubled them, nor was anything from the flock missing to them at any time, during the entire time that they have been with us in Carmel.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 25:7
9 Tagairtí Cros  

Two full years later, the sheepshearers of Absalom were in Baal Hazor, near Ephraim, and Absalom invited all of the sons of the king.


Then Absalom came to the king and said, “Behold, your servant has sheepshearers; will the king and his servants kindly go with your servant?”


Then the soldiers likewise demanded of him, “And what must we do?” He said to them, “Do no violence to anyone nor accuse any falsely, and be content with your wages.”


that you may be blameless and harmless, sons of God, without fault, in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine as lights in the world.


Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honest, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.


Everyone who was in distress, and everyone who was in debt, and everyone who was discontented gathered to him. So he became captain over them. Now there were with him about four hundred men.


Now David had said, “Surely in vain have I guarded all that this man has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him. And he has returned me evil for good.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí