Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 20:30 - Modern English Version

30 Then Saul was angry with Jonathan and he said to him, “You son of a perverse rebellious woman, do I not know that you are choosing the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother’s nakedness?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 Then Saul's anger was kindled against Jonathan and he said to him, You son of a perverse, rebellious woman, do not I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother who bore you?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of a perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own shame, and unto the shame of thy mother’s nakedness?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 At that, Saul got angry at Jonathan. “You son of a stubborn, rebellious woman!” he said. “Do you think I don’t know how you’ve allied yourself with Jesse’s son? Shame on you and on the mother who birthed you!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 Then Saul, becoming angry against Jonathan, said to him: "You son of a woman wantonly seizing a man! Could I be ignorant that you love the son of Jesse, to your own shame, and to the shame of your disgraceful mother?

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:30
14 Tagairtí Cros  

For anger slays the foolish man, and jealousy kills the gullible.


He who is slow to anger is of great understanding, but he who is hasty in temper exalts folly.


The tongue of the wise uses knowledge aright, but the mouth of fools pours out folly.


The wrath of a king is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.


A man of great temper will pay the penalty; if you rescue him, you must do it again.


A proud and haughty man—“Scoffer” is his name, who acts with insolent pride.


He who has no rule over his own spirit is like a city that is broken down and without walls.


A stone is heavy and sand is weighty, but the wrath of a fool is heavier than both.


But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment. And whoever says to his brother, ‘Raca,’ shall be in danger of the Sanhedrin. But whoever says, ‘You fool,’ shall be in danger of the hell of fire.


Let all bitterness, wrath, anger, outbursts, and blasphemies, with all malice, be taken away from you.


Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.


And he said, ‘Please let me go, for our family has a sacrifice in the city and my brother has commanded me to come. Now, if I have found favor in your sight, please let me leave and see my brothers.’ This is why he has not come to the king’s table.”


For as long as the son of Jesse lives on the earth, neither you nor your kingdom will be established. Now, send and bring him to me, for he is a dead man.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí