Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 15:13 - Modern English Version

13 Samuel came to Saul. And Saul said to him, “Blessed are you of the Lord. I have carried out the word of the Lord.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed be thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Samuel came to Saul, and Saul said to him, Blessed are you of the Lord. I have performed what the Lord ordered.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Samuel came to Saul; and Saul said unto him, Blessed be thou of Jehovah: I have performed the commandment of Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 When Samuel reached Saul, Saul greeted him, “The LORD bless you! I have done what the LORD said.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And when Samuel had gone to Saul, Saul said to him: "You are the blessed of the Lord. I have fulfilled the word of the Lord."

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 15:13
17 Tagairtí Cros  

And he blessed him and said, “Blessed be Abram by God Most High, Creator of heaven and earth;


The man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate.”


So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead saying, “May you be blessed by the Lord, you who have shown this loyalty to your lord Saul by burying him.


Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.


He who conceals his sins will not prosper, but he who confesses and forsakes them will find mercy.


There is a generation—oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.


Give her of the fruit of her hands, and let her works praise her in the city gates.


So you also, when you have done everything commanded you, say, ‘We are unprofitable servants. We have done our duty.’ ”


The Pharisee stood and prayed these things about himself, ‘God, I thank You that I am not like other men: extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.


He said to his mother, “The eleven hundred shekels of silver that were taken from you, on which you put a curse, even speaking the curse in my ears—behold, the silver with me. I took it.” Then his mother said, “May the Lord bless my son!”


He said, “May you be blessed of the Lord, my daughter. You have shown your last act of kindness to be greater than the first, because you have not pursued young men, whether poor or rich.


When he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him to greet him.


“I regret that I have set up Saul to be king because he has turned back from following Me, and he has not carried out My words.” And it grieved Samuel, and he cried to the Lord all night.


And Saul said to Samuel, “I have obeyed the voice of the Lord. And I have followed in the way which the Lord sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.


But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, oxen, fatlings, and lambs. And of all that was good, they were not willing to utterly destroy them. But everything that was despised and weak, that they completely destroyed.


Saul said, “Blessed are you of the Lord, for you have had compassion on me.


Now one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, “Behold, David sent messengers out of the wilderness to bless our master; and he railed against them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí