Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 11:6 - Modern English Version

6 The Spirit of God came strongly upon Saul when he heard these words, and he became very angry.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 The Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those tidings, and his anger was greatly kindled.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And the Spirit of God came mightily upon Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 God’s spirit came over Saul when he heard those words, and he burned with anger.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the Spirit of the Lord rose up within Saul when he had heard these words, and his fury was enraged exceedingly.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 11:6
14 Tagairtí Cros  

As soon as he came near the camp, he saw the calf and the dancing, and Moses’ anger burned, so he threw the tablets from his hands and shattered them at the bottom of the mountain.


(Now the man Moses was very humble, more than all the men on the face of the earth.)


When He had looked around at them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, He said to the man, “Stretch your hand forward.” He stretched it out, and his hand was restored as whole as the other.


Be angry but do not sin. Do not let the sun go down on your anger.


Then the Spirit of the Lord came on Jephthah and he passed through Gilead and Manasseh, and passed through Mizpah of Gilead, and went on to the Ammonites.


The Spirit of the Lord began to move upon him at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.


Then the Spirit of the Lord came mightily upon him, and though unarmed, he tore the lion in two as one might tear a young goat in two. However, he did not tell his father and his mother what he had done.


He came to Lehi, and the Philistines shouted as they approached him. Then the Spirit of the Lord came mightily upon him. The ropes on his arms became like burned flax and the ties on his hands dissolved.


The Spirit of the Lord came on him, and he judged Israel. He went out to battle, and the Lord gave Cushan-Rishathaim, king of Mesopotamia, into his hands, so that Othniel overpowered Cushan-Rishathaim.


The Spirit of the Lord enveloped Gideon. He blew a ram’s horn trumpet, and the Abiezrites assembled behind him.


When they came to Gibeah, behold, a group of prophets met him. And the Spirit of God came upon him, and he prophesied among them.


And the Spirit of the Lord will come upon you, and you will prophesy with them. And you will be turned into another man.


Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers. And the Spirit of the Lord came on David from that day forward. So Samuel arose and went to Ramah.


Now the Spirit of the Lord departed from Saul and an evil spirit from the Lord terrified him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí