Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 1:17 - Modern English Version

17 Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant you your request that you have asked of Him.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Then Eli said, Go in peace, and may the God of Israel grant your petition which you have asked of Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Then Eli answered and said, Go in peace; and the God of Israel grant thy petition that thou hast asked of him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Eli responded, “Then go in peace. And may the God of Israel give you what you’ve asked from him.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 Then Eli said to her: "Go in peace. And may the God of Israel grant to you your petition, which you have begged of him."

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 1:17
14 Tagairtí Cros  

Now Isaac pleaded with the Lord for his wife, because she was barren; and the Lord granted his plea, and Rebekah his wife conceived.


The king said to him, “Go in peace.” So he arose and went to Hebron.


He said to him, “Go in peace.” So he departed from him a short distance.


Then Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh, that You would indeed bless me and enlarge my territory, that Your hand might be with me, and that You would keep me from evil, that it may not bring me hardship!” So God granted what he asked.


He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be healed of your affliction.”


He said to the woman, “Your faith has saved you. Go in peace.”


Then He said to her, “Daughter, be of good cheer. Your faith has made you well. Go in peace.”


The priest said to them, “Go in peace. The Lord is watching the way you are going.”


Do not consider your handmaid to be a sinful woman, for out of the abundance of my concern and provocation I have spoken until now.”


So Elkanah her husband said to her, “Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may the Lord establish His word.” So the woman remained, and nursed her son until she weaned him.


Jonathan said to David, “Go in peace, since the two of us swore in the name of the Lord, saying, ‘The Lord will be between me and you, and between my descendants and your descendants forever.’ ” So he arose and departed, but Jonathan went into the city.


So David received from her hand what she had brought him and said to her, “Go up in peace to your house. See, I have obeyed your voice, and have granted your request.”


Therefore now, return and go in peace, that you do not displease the lords of the Philistines.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí