Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Numbers 24:8 - Matthew's Bible 1537

8 God that brought him out of Egipt his strength is as the strengthe of an vnicorne, & he shal eate the nations that are hys enemies & breake theyr bones, and perce them thorowe wyth hys arrowes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 God brought him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of an unicorn: He shall eat up the nations his enemies, And shall break their bones, And pierce them through with his arrows.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 God brought [Israel] forth out of Egypt; [Israel] has strength like the wild ox; he shall eat up the nations, his enemies, crushing their bones and piercing them through with his arrows.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 God bringeth him forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox: He shall eat up the nations his adversaries, And shall break their bones in pieces, And smite them through with his arrows.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 God, who brought him from Egypt, is like a magnificent wild bull for him. He will devour enemy nations and break their bones; he will strike with his arrows.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Away from Egypt, God has led him, whose strength is like the rhinoceros. They shall devour the nations that are his enemies, and break their bones, and pierce them with arrows.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 24:8
18 Tagairtí Cros  

Thou shalt rule them wyth a rodde of yron, and breake them in peces lyke an earthen vessell.


Therfore shalte thou put them to flighte, & with thy strynges thou shalte make ready thyne arrowes agaynst the faces of them.


Thy arrowes are sharpe, the people shal be subdued vnto the, euen in the myddest amonge the kynges enemyes.


Thy seate (O God) endureth for euer: the scepter of thy kyngdome is a right scepter.


But & if thou shalt herken vnto hys voyce & kepe all that I shal tel the, then I wilbe an enemy vnto thyne enemies and an aduersary vnto thine aduersaries.


I thought I wolde haue lyued vnto the morow, but he brosed my bones lyke a lyon, and made an ende of me in one daye.


Israel is a scatred flocke, the Lyons haue dispersed them. Fyrste the kynge of the Assyryans deuoured them, last of all thys Nabuchodonosor Kyng of Babylon hath brosed all theyr bones.


For lo, I wyll wake vp an hoost of people from the northren lande, and brynge them vpon Babylon: these shall laye sege to it, and winne it: Theyr arowes shall not mysse, like as a connyng archer shuteth not wronge.


And as for those men which had accused Daniel, the king commaunded to bringe them, and to cast them in the lyons denne: them, their children and their wiues. So the Lyons had the maystry of them, and brake all their bones a sonder, or euer they came at the grounde.


But in any wyse rebell not agaynst the Lorde, Moreouer feare ye not the people of the land, for they are but bread for vs. Theyr shyeld is departed from them, and the Lorde is wyth vs: feare them not therfore.


And the people spake against God and against Moses: wherfore hast thou brought vs oute of Egypte, for to dye in the wyldernes, for here is neither bread nor water, and our soules lotheth thys light bread.


God hath brought them out of Egypt is as the strength of an vnicorne vnto them,


Behold the people shall ryse vp as a lyonesse and heaue vp him selfe as a lyon, & shall not lye downe agayne, vntyl he haue eaten of the praye and dronke of the bloud of them that are slayne.


and was there vnto the death of Herode to fulfyll that whiche was spoken of the Lord by the prophete, which saieth out of Egipt haue I called my sonne.


I wyll heape mischeues vpon them & wyl spend al myne arrowes at them.


I wyl make myne arowes dronken with bloud, and my swerde shal eate fleshe of the bloude of the slayne & of the captyue and of the bare head of the enemy.


When the Lorde thy God hathe brought the into the land whither thou goest to possesse it, & hast coste out manye nations before the: the Hethytes, the Gergesites, the Amorites, the Cananites, the Pheresites, the Heuites, and the Iebusites .vij. nacions moo in numbre & mightier then thou:


For we haue hearde how the Lorde dried vp the water of the red sea before you, when you came out of Egypte, & what you dyd vnto the two kinges of the Amorytes on the other syde Iordan Sehon, and Og, which ye vtterlye destroyed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí