Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 1:7 - King James Version with Apocrypha - American Edition

7 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the color of burnished brass.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And their legs were straight legs, and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like burnished bronze.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf’s foot; and they sparkled like burnished brass.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Their feet looked like proper feet, but the soles of their feet were like calves’ hooves, and they shone like burnished bronze.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Their feet were straight feet, and the sole of their foot was like the sole of the foot of a calf, and they sparkled with the appearance of glowing brass.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 1:7
7 Tagairtí Cros  

who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:


As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.


And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.


his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in color to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.


Whatsoever parteth the hoof, and is cloven-footed, and cheweth the cud, among the beasts, that shall ye eat.


to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.


and his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí