Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Maccabees 6:7 - King James Version with Apocrypha - American Edition7 And in the day of the king's birth every month they were brought by bitter constraint to eat of the sacrifices; and when the feast of Bacchus was kept, the Jews were compelled to go in procession to Bacchus, carrying ivy. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible7 Instead, out of bitter necessity, they had to observe the birthday of the king each month by eating the organs of sacrificial animals. When the Festival of Dionysus arrived, they were forced to take part in a procession honoring Dionysus, holding ivy wreaths. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 And so, they were led by bitter necessity, on the birthday of the king, to the sacrifices. And, when the holy things of Liber were celebrated, they were forced to go around crowned with the ivy of Liber. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 But they were led by bitter constraint on the king's birthday to the sacrifices: and when the feast of Bacchus was kept, they wore compelled to go about crowned with ivy in honour of Bacchus. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)7 Each month when the king's birthday was celebrated, the Jews were compelled by brute force to eat the intestines of sacrificial animals. Then, during the festival in honor of the wine god Dionysus, they were required to wear ivy wreaths on their heads and march in procession. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers7 On the day of the king’s birth every month, they were led along with bitter constraint to eat of the sacrifices. When the feast of Dionysia came, they were compelled to go in procession in honor of Dionysus, wearing wreaths of ivy. Féach an chaibidil |