Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 21:12 - King James Version with Apocrypha - American Edition

12 And there came a writing to him from Eli´jah the prophet, saying, Thus saith the Lord God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehosh´aphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And there came a letter to Jehoram from Elijah the prophet, saying, Thus says the Lord, the God of David your father [forefather]: Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father nor in the ways of Asa king of Judah,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 A letter from the prophet Elijah came to Jehoram that read, “This is what the LORD, the God of your ancestor David, says: Because you haven’t walked in the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Judah’s King Asa,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Then letters were conveyed to him from the prophet Elijah, in which it was written: "Thus says the Lord, the God of David, your father: Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat, your father, nor in the ways of Asa, the king of Judah,

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 21:12
14 Tagairtí Cros  

And Asa did that which was right in the eyes of the Lord, as did David his father.


And Eli´jah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gil´e-ad, said unto Ahab, As the Lord God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.


And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing that which was right in the eyes of the Lord: nevertheless the high places were not taken away; for the people offered and burnt incense yet in the high places.


And it came to pass, when the Lord would take up Eli´jah into heaven by a whirlwind, that Eli´jah went with Eli´sha from Gilgal.


And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Eli´jah went up by a whirlwind into heaven.


So Abi´jah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.


Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josi´ah, even unto this day.


And it came to pass, that when Jehu´di had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.


In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí