Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 90:15 - King James 2000

15 Make us glad according to the days in which you have afflicted us, and the years in which we have seen evil.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Make us happy for the same amount of time that you afflicted us— for the same number of years that we saw only trouble.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 90:15
11 Tagairtí Cros  

For his anger endures but for a moment; in his favor is life: weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.


And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.


To provide for them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.


Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.


Verily, verily, I say unto you, That you shall weep and lament, but the world shall rejoice: and you shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí