Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 32:6 - King James 2000

6 For this shall every one that is godly pray unto you in a time when you may be found: surely in the floods of great waters they shall not come near unto him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 For this [forgiveness] let everyone who is godly pray–pray to You in a time when You may be found; surely when the great waters [of trial] overflow, they shall not reach [the spirit in] him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 For this let every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: Surely when the great waters overflow they shall not reach unto him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 That’s why all the faithful should pray to you during troubled times, so that a great flood of water won’t reach them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 By the word of the Lord, the heavens were established, and all their power, by the Spirit of his mouth:

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 32:6
24 Tagairtí Cros  

Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of foreigners;


But know that the LORD has set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.


And he has put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.


Deep calls unto deep at the noise of your waterfalls: all your waves and your billows are gone over me.


A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.


Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:


When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame scorch you.


Thus says the LORD, In an acceptable time have I heard you, and in a day of salvation have I helped you: and I will preserve you, and give you for a covenant to the people, to establish the earth, to cause them to inherit the desolate heritages;


Seek you the LORD while he may be found, call you upon him while he is near:


You shall seek me, and shall not find me: and where I am, there you cannot come.


Who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort them who are in any trouble, by the comfort with which we ourselves are comforted of God.


(For he says, I have heard you in a time accepted, and in the day of salvation have I helped you: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)


But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for an example to them who should hereafter believe on him to life everlasting.


Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live sensibly, righteously, and godly, in this present world;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí