Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 11:18 - King James 2000

18 And say unto the people, Sanctify yourselves for tomorrow, and you shall eat flesh: for you have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and you shall eat.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And say to the people, Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the hearing of the Lord, saying, Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt. Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore Jehovah will give you flesh, and ye shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 To the people you will say, ‘Make yourselves holy for tomorrow; then you will eat meat, for you’ve cried in the LORD’s hearing, “Who will give us meat to eat? It was better for us in Egypt.” The LORD will give you meat, and you will eat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 You shall also say to the people: Be sanctified. Tomorrow you will eat flesh. For I have heard you say: 'Who will give us flesh to eat? It was well with us in Egypt.' So then, may the Lord give you flesh. And you will eat,

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 11:18
16 Tagairtí Cros  

Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and be clean, and change your garments:


Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:


When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.


Behold, he struck the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide meat for his people?


And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for the LORD hears your murmurings which you murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.


And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them today and tomorrow, and let them wash their clothes,


And he said unto the people, Be ready by the third day: come not near your wives.


And let the priests also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.


And when the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard it; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burned among them, and consumed some that were in the outlying parts of the camp.


You shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;


Whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt,


Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves for tomorrow: for thus says the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of you, O Israel: you can not stand before your enemies, until you take away the accursed thing from among you.


And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept greatly;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí