Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 6:11 - King James 2000

11 Shall I count those pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Can I be pure [Myself, and acquit the man] with wicked scales and with a bag of deceitful weights? [I Thess. 4:6.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Can I approve wicked scales and a bag of false weights

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Shall I justify unfaithful balances, and the deceitful weighing of a small bag?

Féach an chaibidil Cóip




Micah 6:11
9 Tagairtí Cros  

A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.


A just weight and balance are the LORD's: all the weights in the bag are his work.


Diverse weights, and diverse measures, both of them are alike abomination to the LORD.


You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.


He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loves to oppress.


Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.


Saying, When will the new moon be gone, that we may sell grain? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?


And he said, This is wickedness. And he cast her into the midst of the basket; and he cast the cover of lead upon its mouth.


You shall not have in your bag differing weights, a great and a small.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí