Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 1:16 - King James 2000

16 Make yourselves bald, and cut your hair because of your precious children; enlarge your baldness like an eagle; for they shall go into captivity from you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Make yourself bald in mourning and cut off your hair for the children of your delight; enlarge your baldness as the eagle, for [your children] shall be carried from you into exile.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Make yourself bald and cut off your hair because of your cherished children! Make yourself as bald as the vulture, for they have gone from you into exile.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Become bald and shaved for your delicate sons. Increase your baldness like the eagle. For they have been carried into captivity from you.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 1:16
18 Tagairtí Cros  

In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.


Then Job arose, and tore his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshiped,


He has gone up to the temple, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.


And in that day did the Lord GOD of hosts call for weeping, and for mourning, and for baldness, and for girding with sackcloth:


Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:


For this gird yourselves with sackcloth, lament and wail: for the fierce anger of the LORD has not turned back from us.


Baldness has come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long will you cut yourself?


O daughter of my people, gird yourself with sackcloth, and roll yourself about in ashes: make yourself mourn, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.


Cut off your hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath.


Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out your heart like water before the face of the Lord: lift up your hands toward him for the life of your young children, that faint for hunger at the head of every street.


For thus Amos says, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.


Therefore thus says the LORD; Your wife shall be a harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by a survey line; and you shall die in a defiled land: and Israel shall surely go forth into captivity from his land.


And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon every waist, and baldness upon every head; and I will make it like the mourning of an only son, and its end as a bitter day.


You shall beget sons and daughters, but you shall not enjoy them; for they shall go into captivity.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí