Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 12:42 - King James 2000

42 And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

42 And there came a certain poor widow, and she threw in two mites, which make a farthing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

42 And a widow who was poverty-stricken came and put in two copper mites [the smallest of coins], which together make half of a cent.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

42 And there came a poor widow, and she cast in two mites, which make a farthing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

42 One poor widow came forward and put in two small copper coins worth a penny.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

42 But when one poor widow had arrived, she put in two small coins, which is a quarter.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 12:42
9 Tagairtí Cros  

O that you were as my brother, that nursed at the breasts of my mother! if I should find you outside, I would kiss you; yea, I would not be despised.


And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.


Verily I say unto you, you shall by no means come out of there, till you have paid the last penny.


And Jesus sat opposite the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.


And he called unto him his disciples, and said unto them, Verily I say unto you, That this poor widow has cast more in, than all they who have cast into the treasury:


I tell you, you shall not depart from there, till you have paid the very last penny.


And he saw also a certain poor widow casting in there two mites.


For if there be first a willing mind, it is accepted according to what a man has, and not according to what he has not.


How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí