Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Malachi 1:5 - King James 2000

5 And your eyes shall see, and you shall say, The LORD will be magnified beyond the border of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Your own eyes shall see this and you shall say, The Lord is great and will be magnified over and beyond the border of Israel! [Isa. 34; 63:1-6; Jer. 49:7-22; Ezek. 25:12-14; Obad. 1.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Your eyes will see it and you will say, “May the LORD be great beyond the borders of Israel.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And your eyes will see. And you will say, "May the Lord be magnified beyond the limits of Israel."

Féach an chaibidil Cóip




Malachi 1:5
14 Tagairtí Cros  

Therefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he has delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as you see with your eyes.


And you shall come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, O Gog, before their eyes.


Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.


And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:


And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.


But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did.


Your eyes have seen what the LORD did because of Baalpeor: for all the men that followed Baalpeor, the LORD your God has destroyed them from among you.


And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and you dwelt in the wilderness a long time.


Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí