Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 22:4 - King James 2000

4 And he went his way, and conferred with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 And he went away and discussed with the chief priests and captains how he might betray Him and deliver Him up to them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And he went away, and communed with the chief priests and captains, how he might deliver him unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 He went out and discussed with the chief priests and the officers of the temple guard how he could hand Jesus over to them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And he went out and was speaking with the leaders of the priests, and the magistrates, as to how he might hand him over to them.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 22:4
9 Tagairtí Cros  

And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief officer of the house of God;


Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, was the ruler of the house of God.


Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,


And they were glad, and agreed to give him money.


Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, who were come to him, Do you come out, as against a thief, with swords and clubs?


And as they spoke unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,


Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they were perplexed of what might come of this.


Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí