Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 11:39 - King James 2000

39 And the Lord said unto him, Now do you Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

39 And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

39 But the Lord said to him, Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and of the plate, but inside you yourselves are full of greed and robbery and extortion and malice and wickedness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

39 And the Lord said unto him, Now ye the Pharisees cleanse the outside of the cup and of the platter; but your inward part is full of extortion and wickedness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

39 The Lord said to him, “Now, you Pharisees clean the outside of the cup and platter, but your insides are stuffed with greed and wickedness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

39 And the Lord said to him: "You Pharisees today clean what is outside the cup and the plate, but what is inside of you is full of plunder and iniquity.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 11:39
26 Tagairtí Cros  

And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.


And he did that which was right in the sight of the LORD, but not with a perfect heart.


They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.


Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.


When he speaks graciously, believe him not: for there are seven abominations in his heart.


There is a generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.


O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your vain thoughts lodge within you?


There is a conspiracy of her prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in her midst.


Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.


Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave not a bone till the morning.


For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:


Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.


And he said unto them, You are they who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.


And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.


And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Are you he that should come? or look we for another?


This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein.


And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;


But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?


And advanced in the Jews' religion above many of my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.


Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.


Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience are defiled.


Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí