Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Leviticus 19:16 - King James 2000

16 You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 You shall not go up and down as a dispenser of gossip and scandal among your people, nor shall you [secure yourself by false testimony or by silence and] endanger the life of your neighbor. I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Do not go around slandering your people. Do not stand by while your neighbor’s blood is shed; I am the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 You shall not be a detractor, nor a whisperer, among the people. You shall not stand against the blood of your neighbor. I am the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Leviticus 19:16
24 Tagairtí Cros  

He that speaks flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.


Whoever secretly slanders his neighbor, him will I cut off: he that has a haughty look and a proud heart will I not endure.


He that backbites not with his tongue, nor does evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his neighbor.


You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.


You shall not bear false witness against your neighbor.


You shall not raise a false report: put not your hand with the wicked to be an unrighteous witness.


Keep far from a false matter; and the innocent and righteous slay you not: for I will not justify the wicked.


He that hides hatred with lying lips, and he that utters a slander, is a fool.


A talebearer reveals secrets: but he that is of a faithful spirit conceals the matter.


He that goes about as a talebearer reveals secrets: therefore associate not with him who flatters with his lips.


They are all grievous revolters, walking with slanders: they are bronze and iron; they are all corrupters.


Take you heed everyone of his neighbor, and trust you not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders.


In you are men that slander to shed blood: and in you they eat upon the mountains: in the midst of you they commit lewdness.


Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see you to that.


Cursed be he that takes a bribe to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.


Even so must their wives be serious, not slanderers, temperate, faithful in all things.


Without natural affection, truce breakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,


The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;


Therefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speaking,


Behold, this day your eyes have seen how that the LORD had delivered you today into my hand in the cave: and some bade me kill you: but my eye spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is the LORD'S anointed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí