Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 2:27 - King James 2000

27 And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And you shall know, understand, and realize that I am in the midst of Israel and that I the Lord am your God and there is none else. My people shall never be put to shame.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 You will know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God—no other exists; never again will my people be put to shame.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 And you will know that I am in the midst of Israel, and I am the Lord your God, and there is no other, and my people will not be confounded forever.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 2:27
31 Tagairtí Cros  

God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.


You have ascended on high, you have led captivity captive: you have received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.


Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.


Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of you.


For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon your descendants, and my blessing upon your offspring:


Fear not, neither be afraid: have not I told you from that time, and have declared it? you are even my witnesses. Is there a God besides me? yea, there is no God; I know not any.


For thus says the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he has established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.


I am the LORD, and there is none else, there is no God besides me: I girded you, though you have not known me:


That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none besides me. I am the LORD, and there is none else.


Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,


And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.


All we like sheep have gone astray; we have turned everyone to his own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.


And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD.


So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward.


Then shall they know that I am the LORD their God, who caused them to be led into captivity among the nations: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.


Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, says the Lord GOD.


And you shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.


So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.


For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.


In that day shall you not be ashamed for all your deeds, in which you have transgressed against me: for then I will take away out of the midst of you those that rejoice in your pride, and you shall no more be haughty in my holy mountain.


The LORD your God in the midst of you is mighty; he will save, he will rejoice over you with joy; he will quiet you with his love, he will rejoice over you with singing.


For, behold, I will shake my hand against them, and they shall be a plunder to their servants: and you shall know that the LORD of hosts has sent me.


And Moses said unto him, Are you jealous for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!


He has not beheld iniquity in Jacob, neither has he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him, and the shout of a king is among them.


And what agreement has the temple of God with idols? for you are the temple of the living God; as God has said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.


For the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you, and to give up your enemies before you; therefore shall your camp be holy: that he sees no unclean thing in you, and turns away from you.


Therefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious: and he that believes on him shall not be confounded.


And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí