Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 8:1 - King James 2000

1 At that time, says the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AT THAT time, says the Lord, [the Babylonian army will break open the sepulchers, and] they shall bring out the bones of the kings of Judah, the bones of its princes, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem from their graves.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 At that time, saith Jehovah, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 At that time, declares the LORD, the bones of the kings of Judah and its officers, the bones of the priests and the prophets, and the bones of the people of Jerusalem will be taken from their graves

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "In that time, says the Lord, they will cast out the bones of the kings of Judah, and the bones of its leaders, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of those who were living in Jerusalem, from their graves.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 8:1
12 Tagairtí Cros  

And he cried against the altar by the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus says the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon you shall he offer the priests of the high places that burn incense upon you, and men’s bones shall be burnt upon you.


And as Josiah turned, he saw the sepulchers that were there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchers, and burned them upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.


And he slew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burned men’s bones upon them, and returned to Jerusalem.


And the carcass of Jezebel shall be as refuse upon the face of the field in the territory of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.


There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you: you have put them to shame, because God has despised them.


And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I will pour their wickedness upon them.


The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,


And your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and I will cast down your slain men before your idols.


And I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.


Thus says the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away its punishment; because he burned the bones of the king of Edom into lime:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí