Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 5:10 - King James 2000

10 Go you up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not the LORD’S.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD's.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Go up within [Jerusalem's] walls and destroy [her vines], but do not make a full and complete end. Trim away the tendrils [of her vines], for they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not Jehovah’s.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Climb through her vineyards and ravage them, although not completely. Prune back her branches, because they aren’t the LORD’s.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Scale its walls and tear them down. But do not be willing to bring about its very end. Take away its plantings, for they are not the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 5:10
24 Tagairtí Cros  

And he took the fortified cities which belonged to Judah, and came to Jerusalem.


Therefore he brought upon them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that was stooped for age: he gave them all into his hand.


Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate plant of a wild vine unto me?


Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.


For I am with you, says the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet will I not make a full end of you: but I will correct you in just measure, and will not leave you altogether unpunished.


And the Chaldeans burned the king’s house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.


For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.


Fear you not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a complete end of all the nations where I have driven you: but I will not make a complete end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you entirely unpunished.


For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.


Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.


Shall I not punish for these things? says the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


But I will leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations where they come; and they shall know that I am the LORD.


Or if I bring a sword upon that land, and say, Sword, go through the land; so that I cut off man and beast from it:


Then said God, Call his name Loammi: for you are not my people, and I will not be your God.


Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the LORD.


But when the king heard thereof, he was angry: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí