Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 46:19 - King James 2000

19 O you daughter dwelling in Egypt, prepare yourself to go into captivity: for Memphis shall become a waste and desolate without an inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 O you daughter who dwells in Egypt and you who dwell with her, furnish yourselves [with all you will need] to go into exile, for Memphis will be waste, desolate, and burned up, without inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 O thou daughter that dwellest in Egypt, furnish thyself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Get what you need for deportation, you inhabitants of Egypt. Memphis will be reduced to a wasteland, a ruin with no one left.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Equip yourself for the transmigration, O daughter who inhabitants Egypt. For Memphis will be in desolation, and it will be deserted and uninhabited.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 46:19
14 Tagairtí Cros  

The princes of Zoan have become fools, the princes of Memphis are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the cornerstones of its tribes.


So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.


Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.


Behold, I will command, says the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.


The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwell in the land of Egypt, who dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,


Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour all around you.


You daughter that does inhabit Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the plunderer of Moab shall come upon you, and he shall destroy your strongholds.


No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.


And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.


Thus says the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Memphis; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.


For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the precious things of their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tents.


Woe unto the inhabitants of the seacoast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD is against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy you, that there shall be no inhabitant.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí