Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 4:30 - King James 2000

30 And when you are plundered, what will you do? Though you clothe yourself with crimson, though you deck yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain shall you make yourself fair; your lovers will despise you, they will seek your life.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

30 And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

30 And you [plundered one], when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck yourself with ornaments of gold, though you paint your eyelids and make them look farther apart, in vain you beautify yourself. Your lovers (allies) despise you; they seek your life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

30 And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

30 And you, devastated one, why dress up in scarlet, deck yourself in gold jewelry, and color your eyes with paint? In vain you get all decked out; your lovers have rejected you and now seek your life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

30 So then, when you have been devastated, what will you do? Though you will clothe yourself with scarlet, though you will adorn yourself with a gold necklace and tint your eyes with cosmetics, you will be dressing yourself up in vain. Your lovers have spurned you; they will be seeking your life.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 4:30
27 Tagairtí Cros  

And when Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and adorned her head, and looked out at a window.


Lust not after her beauty in your heart; neither let her allure you with her eyelids.


And, behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and subtle of heart.


And what will you do in the day of punishment, and in the desolation which shall come from afar? to whom will you flee for help? and where will you leave your riches?


And the inhabitant of this coastland shall say in that day, Behold, such is our hope, to which we flee for help to be delivered from the king of Assyria: how then shall we escape?


The sinners in Zion are afraid; fearfulness has surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?


What will you say when he shall punish you? for you have taught them to be captains, and as chief over you: shall not sorrows take you, as a woman in travail?


O inhabitant of Lebanon, that makes your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come upon you, the pain as of a woman in travail!


All your lovers have forgotten you; they seek you not; for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the multitude of your iniquity; because your sins were increased.


The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their own power; and my people love to have it so: and what will you do in the end?


I called for my lovers, but they deceived me: my priests and my elders died in the city, while they sought their food to relieve their souls.


She weeps bitterly in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she has none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they have become her enemies.


As for us, our eyes as yet failed, watching for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.


You have been in Eden the garden of God; every precious stone was your covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of your timbrels and of your pipes was prepared in you in the day that you were created.


Will you yet say before him that slays you, I am a god? but you shall be a man, and no god, in the hand of him that slays you.


All the men in your confederacy have forced you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; they that eat your bread have laid a trap under you: there is no understanding of it.


How shall we escape, if we neglect so great a salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;


These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.


With whom the kings of the earth have committed fornication, and the inhabitants of the earth have been made drunk with the wine of her fornication.


And the woman was arrayed in purple and scarlet color, and adorned with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí