Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 23:1 - King James 2000

1 Woe be unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WOE TO the shepherds (the civil leaders) who destroy and scatter the sheep of My pasturing! says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Watch out, you shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "Woe to the shepherds who scatter and tear apart the sheep of my pasture, says the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 23:1
30 Tagairtí Cros  

For the shepherds have become senseless, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.


Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness.


But if you will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and my eye shall weep bitterly, and run down with tears, because the LORD’S flock is carried away captive.


As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,


The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.


The wind shall eat up all your shepherds, and your lovers shall go into captivity: surely then you shall be ashamed and confounded for all your wickedness.


Therefore thus says the LORD God of Israel against the shepherds that feed my people; You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, says the LORD.


My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.


Thus says the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!


And the word of the LORD came unto me, saying,


Because you have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till you have scattered them abroad;


And you my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, says the Lord GOD.


As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.


My anger was kindled against the shepherds, and I punished the leaders: for the LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and has made them as his royal horse in the battle.


Let them alone: they are blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.


But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.


The thief comes not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.


But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.


All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí