Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 22:23 - King James 2000

23 O inhabitant of Lebanon, that makes your nest in the cedars, how gracious shall you be when pangs come upon you, the pain as of a woman in travail!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 O inhabitant of Lebanon [Jerusalem, whose palaces are made of Lebanon's trees], you who make your nest among the cedars, how you will groan and how pitiable you will be when pangs come upon you, pain like that of a woman in childbirth! [I Kings 7:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how greatly to be pitied shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 You who live in Lebanon, nestled in cedar, who will pity you when you are overcome in pain, like that of childbirth?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 You who sit in Lebanon, and who nest in the cedars, in what way did you mourn when suffering came to you, like the suffering of a woman giving birth?

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 22:23
18 Tagairtí Cros  

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, says the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?


For thus says the LORD unto the king’s house of Judah; You are Gilead unto me, and the head of Lebanon: yet surely I will make you a wilderness; and cities which are not inhabited.


A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.


O you that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that makes her nest in the sides of the cave’s mouth.


Your fierceness has deceived you, and the pride of your heart, O you that dwell in the clefts of the rock, that hold the height of the hill: though you should make your nest as high as the eagle, I will bring you down from there, says the LORD.


We have heard the report of it: our hands grow feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.


And say, Thus says the Lord GOD; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had various colors, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:


I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.


And they have not cried unto me with their heart, when they wailed upon their beds: they assemble themselves for grain and wine, and they rebel against me.


Though they dig into sheol, there shall my hand take them; though they climb up to heaven, there will I bring them down:


Though you exalt yourself as the eagle, and though you set your nest among the stars, from there will I bring you down, says the LORD.


Woe to him that covets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of ruin!


And he looked on the Kenites, and took up his oracle, and said, Strong is your dwelling place, and you put your nest in a rock.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí