Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 19:8 - King James 2000

8 And I will make this city desolate, and a hissing; everyone that passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I will make this city an astonishment and a horror and a hissing; everyone who passes by it will be horrified and will hiss [in scorn] because of all its plagues and disasters.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I will make this city something that sounds horrible; all who pass by it will be shocked at its pain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And I will set this city amid stupor and hissing. Everyone who passes by it will be stupefied, and they will hiss over all its wounds.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 19:8
14 Tagairtí Cros  

And at this house, which is exalted, every one that passes by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why has the LORD done thus unto this land, and to this house?


To make their land desolate, and a perpetual hissing; everyone that passes by it shall be astonished, and shake his head.


Jerusalem, and the cities of Judah, and its kings, and its princes, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse; as it is this day;


For I have sworn by myself, says the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.


Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: everyone that goes by Babylon shall be appalled, and hiss at all her plagues.


The merchants among the people shall hiss at you; you shall become a terror, and never shall be any more.


And I will bring the land into desolation: and your enemies who dwell therein shall be astonished at it.


For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and you walk in their counsels; that I should make you a desolation, and your inhabitants a hissing: therefore you shall bear the reproach of my people.


This is the rejoicing city that dwelt securely, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how has she become a desolation, a place for beasts to lie down in! everyone that passes by her shall hiss, and shake his fist.


And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.


So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD has laid upon it;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí