Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 14:8 - King James 2000

8 O the hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 O the hope of Israel, the saviour thereof in time of trouble, why shouldest thou be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 O Hope of Israel, her Savior in time of trouble, why should You be like a sojourner in the land and like a wayfaring man who turns aside and spreads his tent to tarry [only] for a night?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 O thou hope of Israel, the Saviour thereof in the time of trouble, why shouldest thou be as a sojourner in the land, and as a wayfaring man that turneth aside to tarry for a night?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 You are the hope of Israel, its savior in times of trouble. Why are you like a stranger in the land, like a tourist spending only the night?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 O Hope of Israel, its Savior in time of tribulation, why would you be like a sojourner in the land, and like a traveler turning aside for lodging?

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 14:8
25 Tagairtí Cros  

Why stand you afar off, O LORD? why hide you yourself in times of trouble?


Though I walk in the midst of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.


[To the Chief Musician for the sons of Korah. A song upon alamoth.] God is our refuge and strength, a very present help in trouble.


Therefore we will not fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;


And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.


For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.


The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.


He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.


O LORD, be gracious unto us; we have waited for you: be their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.


I, even I, am the LORD; and besides me there is no savior.


For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior: I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba in exchange for you.


Verily you are a God that hides yourself, O God of Israel, the Savior.


Tell and bring forth your case; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no other God besides me; a just God and a Savior; there is none besides me.


For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.


O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the nations shall come unto you from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things in which there is no profit.


O LORD, the hope of Israel, all that forsake you shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.


Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob’s trouble; but he shall be saved out of it.


All that found them have devoured them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.


The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.


Turn you to the stronghold, you prisoners of hope: even today do I declare that I will restore double unto you;


For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because for the hope of Israel I am bound with this chain.


Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Savior, and the Lord Jesus Christ, who is our hope;


And when he had lifted up his eyes, he saw the wayfaring man in the street of the city: and the old man said, where do you go? and from where do you come?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí