Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 9:4 - King James 2000

4 For you have broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For the yoke of [Israel's] burden, and the staff or rod for [goading] their shoulders, the rod of their oppressor, You have broken as in the day of [Gideon with] Midian. [Judg. 7:8-22.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as in the day of Midian.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 As on the day of Midian, you’ve shattered the yoke that burdened them, the staff on their shoulders, and the rod of their oppressor.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For you have prevailed over the yoke of their burden, and over the rod of their shoulder, and over the scepter of their oppressor, as in the day of Midian.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 9:4
24 Tagairtí Cros  

And by your sword shall you live, and shall serve your brother; and it shall come to pass when you shall have the dominion, that you shall break his yoke from off your neck.


For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.


I removed his shoulder from the burden: his hands were freed from the basket.


Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.


O Assyria, the rod of my anger, the staff in their hand is my indignation.


That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.


Let my outcasts dwell with you, Moab; be a refuge to them from the face of the plunderer: for the extortioner is at an end, the destruction ceases, the oppressors are consumed out of the land.


I was angry with my people, I have profaned my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; upon the aged have you very heavily laid your yoke.


And I will feed them that oppress you with their own flesh; and they shall be drunk with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am your Savior and your Redeemer, the mighty One of Jacob.


And forget the LORD your maker, that has stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; you have feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?


Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bonds of your neck, O captive daughter of Zion.


In righteousness shall you be established: you shall be far from oppression; for you shall not fear: and from terror; for it shall not come near you.


For every warrior’s boot used in battle, and every garment rolled in blood; this shall be used for burning and as fuel for the fire.


For it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more enslave them:


All you that are about him, bemoan him; and all you that know his name, say, How is the strong staff broken, the beautiful rod!


I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.


For now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds asunder.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí