Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Isaiah 58:3 - King James 2000

3 Why have we fasted, they say, and you see not? why have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exploit all your laborers.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Why have we fasted, they say, and You do not see it? Why have we afflicted ourselves, and You take no knowledge [of it]? Behold [O Israel], on the day of your fast [when you should be grieving for your sins], you find profit in your business, and [instead of stopping all work, as the law implies you and your workmen should do] you extort from your hired servants a full amount of labor. [Lev. 16:29.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labors.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 “Why do we fast and you don’t see; why afflict ourselves and you don’t notice?” Yet on your fast day you do whatever you want, and oppress all your workers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 "Why have we fasted, and you have not taken notice? Why have we humbled our souls, and you have not acknowledged it?" Behold, in the day of your fasting, your own will is found, and you petition for payment from all your debtors.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 58:3
23 Tagairtí Cros  

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our possessions.


Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, you exact interest, every one from his brother. And I held a great assembly against them.


For he has said, It profits a man nothing that he should delight himself with God.


When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.


He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.


And in that day did the Lord GOD of hosts call for weeping, and for mourning, and for baldness, and for girding with sackcloth:


But instead, joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating meat, and drinking wine: let us eat and drink; for tomorrow we shall die.


I was angry with my people, I have profaned my inheritance, and given them into your hand: you did show them no mercy; upon the aged have you very heavily laid your yoke.


And this shall be a statute forever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble yourselves, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourns among you:


It shall be a sabbath of rest unto you, and you shall humble yourselves, by a statute forever.


Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be a holy convocation unto you; and you shall humble yourselves, and offer an offering made by fire unto the LORD.


You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked in mourning before the LORD of hosts?


And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.


And he answering said to his father, Lo, these many years have I served you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí