Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 57:6 - King James 2000

6 Among the smooth stones of the stream is your portion; they, they are your lot: even to them have you poured a drink offering, you have offered a grain offering. Should I receive comfort in these?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they [the idols] are your lot; to them you have poured out a drink offering, you have offered a cereal offering. Should I be quiet in spite of all these things [and leave them unpunished–bearing them with patience]?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot; even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 You belong with the smooth talkers in the valley; they, they are your lot. For them you poured out a drink offering, and presented a grain offering. Should I condone these things?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Your portion is in the currents of the torrent; this is your lot! And you yourselves have poured out libations to them; you have offered sacrifice. Should I not be angry over these things?

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 57:6
13 Tagairtí Cros  

But you are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.


He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a lamb, as if he breaks a dog's neck; he that offers a grain offering, as if he offered swine's blood; he that burns incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.


And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled like the place of Topheth, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.


And it came to pass through the lightness of her harlotry, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with trees.


And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire to this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.


Shall I not punish for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Shall I not punish for these things? says the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.


Shall I not visit them for these things? says the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?


As for you, O house of Israel, thus says the Lord GOD; Go, serve everyone his idols, and hereafter also, if you will not hearken unto me: but defile my holy name no more with your gifts, and with your idols.


Woe unto him that says to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí