Isaiah 5:29 - King James 200029 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safely, and none shall deliver it. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176929 their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition29 Their roaring is like that of a lioness, they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it safely away, and there is none to deliver it. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)29 their roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver. Féach an chaibidilCommon English Bible29 Their roaring is like the lion; they roar like young lions; they growl, seize their prey, and carry it off, with no one to rescue. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version29 Their roaring is like the lion; they will roar like young lions. They will both roar and seize their prey. And they will wrap themselves around it, and there will be no one who can rescue it. Féach an chaibidil |
For thus has the LORD spoken unto me, Like the lion and the young lion roaring over his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor disturbed by the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for its hill.
Behold, he shall come up like a lion from the thickets of Jordan against the habitation of the strong: but I will suddenly make him run away from her: and who is a chosen man, that I may appoint over her? for who is like me? and who will arraign me? and who is that shepherd that will stand before me?