Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 47:1 - King James 2000

1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 COME DOWN, and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon; sit on the ground [in abject humiliation]; there is no throne for you, O Daughter of the Chaldeans, for you shall no longer be called dainty and delicate.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Go down and sit in the dust, virgin Daughter Babylon! Sit on the ground without a throne, Daughter Chaldea, because they will no longer call you tender and pampered.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Descend, sit in the dust, O virgin daughter of Babylon! Sit on the ground. There is no throne for the daughter of the Chaldeans. For you shall no longer be called delicate and tender.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 47:1
36 Tagairtí Cros  

So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spoke a word unto him: for they saw that his grief was very great.


And he took himself a potsherd to scrape himself with; and he sat down among the ashes.


O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us.


For you will save the humble people; but will bring down haughty looks.


You have made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.


The burden concerning Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.


Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.


For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cling to the house of Jacob.


The burden concerning the desert by the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it comes from the desert, from a terrible land.


And he said, You shall no more rejoice, O you oppressed virgin, daughter of Sidon: arise, pass over to Kittim; there also shall you have no rest.


For he brings down them that dwell on high; the lofty city, he lays it low; he lays it low, even to the ground; he brings it even to the dust.


And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.


This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you.


Shake yourself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose yourself from the bonds of your neck, O captive daughter of Zion.


Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your rule shall come down, even the crown of your glory.


Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shall you use many medicines; for you shall not be cured.


You daughter that does inhabit Dibon, come down from your glory, and sit in thirst; for the plunderer of Moab shall come upon you, and he shall destroy your strongholds.


The word that the LORD spoke against Babylon and against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.


They shall hold the bow and the lance: they are cruel, and will not show mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, everyone set in array, like a man for the battle, against you, O daughter of Babylon.


Thus says the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;


For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.


We are ashamed, because we have heard reproach: shame has covered our faces: for strangers have come into the sanctuaries of the LORD’S house.


The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence: they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.


The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men have fallen by the sword; you have slain them in the day of your anger; you have killed, and not pitied.


They that did eat delicacies are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace ash heaps.


Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their embroidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at you.


Your heart was lifted up because of your beauty, you have corrupted your wisdom because of your splendor: I will cast you to the ground, I will lay you before kings, that they may behold you.


For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.


And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.


Deliver yourself, O Zion, that dwells with the daughter of Babylon.


So much as she has glorified herself, and lived luxuriously, so much torment and sorrow give her: for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí