Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 43:3 - King James 2000

3 For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior: I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba in exchange for you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt [to the Babylonians] for your ransom, Ethiopia and Seba [a province of Ethiopia] in exchange [for your release].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 I am the LORD your God, the holy one of Israel, your savior. I have given Egypt as your ransom, Cush and Seba in your place.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Saviour. I have presented Egypt as your atonement, Ethiopia and Seba on your behalf.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 43:3
29 Tagairtí Cros  

And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.


The kings of Tarshish and of the coasts shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.


And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: know you not yet that Egypt is destroyed?


I am the LORD your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his stead.


The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.


And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a savior, and a mighty one, and he shall deliver them.


And the LORD said, Just as my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and wonder against Egypt and against Ethiopia;


Get out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.


Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says the LORD, and your redeemer, the Holy One of Israel.


I am the LORD: that is my name: and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.


I, even I, am the LORD; and besides me there is no savior.


Thus says the LORD, The labor of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto you, and they shall be yours: they shall come after you; in chains they shall come over, and they shall fall down unto you, they shall make supplication unto you, saying, Surely God is in you; and there is none else, there is no other God.


Verily you are a God that hides yourself, O God of Israel, the Savior.


Tell and bring forth your case; yea, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no other God besides me; a just God and a Savior; there is none besides me.


And I will feed them that oppress you with their own flesh; and they shall be drunk with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am your Savior and your Redeemer, the mighty One of Jacob.


You shall also drink the milk of the Gentiles, and shall be nursed at the breast of kings: and you shall know that I the LORD am your Savior and your Redeemer, the mighty One of Jacob.


For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.


O the hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be as a stranger in the land, and as a wayfaring man that turns aside to tarry for a night?


Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.


So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the nations shall know that I am the LORD, the Holy One in Israel.


Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior besides me.


For I am the LORD your God: you shall therefore sanctify yourselves, and you shall be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps upon the earth.


Are you not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? says the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?


Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, your King comes unto you: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon a donkey, and upon a colt the foal of a donkey.


To the only wise God our Savior, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí