Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 26:12 - King James 2000

12 LORD, you will ordain peace for us: for you also have done all our works in us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Lord, You will ordain peace (God's favor and blessings, both temporal and spiritual) for us, for You have also wrought in us and for us all our works.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 LORD, grant us peace, because all that we have done has been your doing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Lord, you will give us peace. For all our works have been wrought for us by you.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 26:12
22 Tagairtí Cros  

The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.


I will cry unto God most high; unto God who performs all things for me.


He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.


Your God has commanded your strength: strengthen, O God, that which you have done for us.


And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish you the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish it.


You will keep him in perfect peace, whose mind is stayed on you: because he trusts in you.


Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.


But when he sees his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.


And my people shall dwell in a peaceful habitation, and in secure dwellings, and in quiet resting places;


You are wearied in the length of your way; yet you said not, There is no hope: you have found the life of your own hand; therefore you were not grieved.


I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, says the LORD; and I will heal him.


For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.


Behold, I will bring it health and healing, and I will heal them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.


But I acted for my name’s sake, that it should not be polluted before the nations, in whose sight I brought them out.


Nevertheless I withdrew my hand, and acted for my name’s sake, that it should not be polluted in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.


But I acted for my name’s sake, that it should not be polluted before the nations, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.


Then will I sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.


The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.


Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world gives, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God has before ordained that we should walk in them.


And the LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your descendants, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.


Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí