Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 7:11 - King James 2000

11 Ephraim also is like a silly dove without sense: they call to Egypt, they go to Assyria.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Ephraim also is like a silly dove without heart or understanding; they call to Egypt; they go to Assyria.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Ephraim has become like a dove, silly and without common sense; they call upon Egypt; they go to Assyria.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And Ephraim has become like a pigeon that has been led astray, not having a heart; for they called upon Egypt, they went to the Assyrians.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 7:11
25 Tagairtí Cros  

And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.


So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am your servant and your son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.


He that refuses instruction despises his own soul: but he that hears reproof gets understanding.


Why is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he has no heart for it?


But whosoever commits adultery with a woman lacks understanding: he that does it destroys his own soul.


And now what have you to do in the way to Egypt, to drink the waters of Sihor? or what have you to do in the way to Assyria, to drink the waters of the river?


Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.


They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, says the LORD.


Ephraim feeds on wind, and follows after the east wind: he daily increases lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.


The LORD has also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his deeds will he recompense him.


Assyria shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, you are our gods: for in you the fatherless finds mercy.


Harlotry and wine and new wine take away the heart.


My people are destroyed for lack of knowledge: because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you shall be no priest to me: because you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.


When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.


They will not change their deeds to turn unto their God: for the spirit of harlotry is in the midst of them, and they have not known the LORD.


They sacrifice flesh for the sacrifices of my offerings, and eat it; but the LORD accepts them not; now will he remember their iniquity, and punish their sins: they shall return to Egypt.


They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.


For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the precious things of their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tents.


All the men in your confederacy have forced you even to the border: the men that were at peace with you have deceived you, and prevailed against you; they that eat your bread have laid a trap under you: there is no understanding of it.


Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be therefore wise as serpents, and harmless as doves.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí