Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 3:10 - King James 2000

10 Therefore I was grieved with that generation, and said, They do always err in their heart; and they have not known my ways.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Wherefore I was grieved with that generation, And said, They do alway err in their heart; And they have not known my ways.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And so I was provoked (displeased and sorely grieved) with that generation, and said, They always err and are led astray in their hearts, and they have not perceived or recognized My ways and become progressively better and more experimentally and intimately acquainted with them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 “So I was angry with them. ” “I said,” “Their hearts always go off course,” “and they don’t know my ways.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 For this reason, I was enraged against this generation, and I said: They always wander astray in heart. For they have not known my ways.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 3:10
20 Tagairtí Cros  

And the LORD was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.


He has not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise you the LORD.


That your way may be known upon earth, your saving health among all nations.


How often did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!


And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not steadfast with God.


Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:


But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up by wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.


But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he turned to be their enemy, and he fought against them.


For my people are foolish, they have not known me; they are stupid children, and they have no understanding: they are wise to do evil, but how to do good they have no knowledge.


My people ask counsel of their idols of wood, and their staff advises unto them: for the spirit of harlotry has caused them to err, and they have played the harlot against their God.


And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brothers.


And when he had looked around at them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he said unto the man, Stretch forth your hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.


And because I tell you the truth, you believe me not.


And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not proper;


For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?


And grieve not the holy Spirit of God, by whom you are sealed unto the day of redemption.


Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.


And they put away the foreign gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí