Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Habakkuk 1:15 - King James 2000

15 They take up all of them with the hook, they catch them in their net, and gather them in their dragnet: therefore they rejoice and are glad.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 [The Chaldean] brings all of them up with his hook; he catches and drags them out with his net, he gathers them in his dragnet; so he rejoices and is in high spirits.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 He taketh up all of them with the angle, he catcheth them in his net, and gathereth them in his drag: therefore he rejoiceth and is glad.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 The Chaldean brings all of them up with a fishhook. He drags them away with a net; he collects them in his fishing net, then he rejoices and celebrates.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 He lifted up everything with his hook. He drew them in with his dragnet, and gathered them into his netting. Over this, he will rejoice and exult.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 1:15
18 Tagairtí Cros  

He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.


The fishermen also shall mourn, and all they that cast hooks into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.


Behold, I will send for many fishermen, says the LORD, and they shall catch them; and afterward will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.


For among my people are found wicked men: they lie in wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.


Because you were glad, because you rejoiced, O you destroyers of my heritage, because you have grown fat like a heifer threshing grain, and bellow like bulls;


For thus says the Lord GOD; Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all your disdain against the land of Israel;


Son of man, because that Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned over unto me: I shall be replenished, now she is laid waste:


As you did rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto you: you shall be desolate, O mount Seir, and all Edom, even all of it: and they shall know that I am the LORD.


The Lord GOD has sworn by his holiness: Lo, the days shall come upon you, that he will take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.


And make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?


Yea also, because he transgresses by wine, he is a proud man, neither keeps at home, who enlarges his desire as sheol, and is as death, and cannot be satisfied, but gathers unto him all nations, and heaps unto him all people:


When any one hears the word of the kingdom, and understands it not, then comes the wicked one, and catches away that which was sown in his heart. This is he who received seed by the way side.


However, lest we should offend them, go to the sea, and cast a hook, and take up the fish that first comes up; and when you have opened its mouth, you shall find a piece of money: that take, and give unto them for me and you.


And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí