Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ezra 4:17 - King James 2000

17 Then sent the king an answer unto Rehum the commander, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and so forth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Then the king sent an answer: To Rehum the [Persian] official, to Shimshai the scribe, to the rest of their companions who dwell in Samaria and in the rest of the country beyond the River: Greetings.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest of the country beyond the River: Peace, and so forth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 The king sent this answer: Greetings to Rehum the royal deputy and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues who live in Samaria and elsewhere in the province Beyond the River.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 The king sent word to Rehum, the commander, and to Shimshai, the scribe, and to the rest who were in their council, to the inhabitants of Samaria, and to the others across the river, offering a greeting and peace.

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 4:17
11 Tagairtí Cros  

We inform the king that, if this city is built again, and its walls finished, by this means you shall have no dominion on this side of the river.


The letter which you sent unto us has been plainly read before me.


And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Aramaic, and set forth in the Aramaic language.


They sent a letter unto him, in which was written thus; Unto Darius the king, all peace.


Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and so forth.


Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.


Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.


And into whatsoever house you enter, first say, Peace be to this house.


Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sends greeting.


To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí