Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 15:1 - King James 2000

1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spoke, saying, I will sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously: the horse and his rider has he thrown into the sea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THEN MOSES and the Israelites sang this song to the Lord, saying, I will sing to the Lord, for He has triumphed gloriously; the horse and his rider or its chariot has He thrown into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: I will sing to the LORD, for an overflowing victory! Horse and rider he threw into the sea!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then Moses and the sons of Israel sang this song to the Lord, and they said: "Let us sing to the Lord, for he has been gloriously magnified: the horse and the rider he has cast into the sea.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 15:1
27 Tagairtí Cros  

And you did divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors you threw into the deep, as a stone into the mighty waters.


Remember that you magnify his work, which men behold.


And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:


Then believed they his words; they sang his praise.


Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!


Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!


You are my hiding place; you shall preserve me from trouble; you shall surround me about with songs of deliverance. Selah.


At your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.


You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?


And the LORD said unto Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.


And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its place when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.


And Miriam answered them, Sing unto the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider has he thrown into the sea.


Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing in which they dealt proudly he was above them.


In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.


Sing unto the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the coastlands, and its inhabitants.


And with you will I break in pieces the horse and its rider; and with you will I break in pieces the chariot and its rider;


For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.


Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.


Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing you unto it:


And having spoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.


And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are your works, Lord God Almighty; just and true are your ways, you King of saints.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí